{"id":10992,"date":"2024-03-01T22:52:43","date_gmt":"2024-03-01T22:52:43","guid":{"rendered":"https:\/\/nsf.pt\/?p=10992"},"modified":"2024-03-01T22:52:46","modified_gmt":"2024-03-01T22:52:46","slug":"musica-do-mundo-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nsf.pt\/index.php\/2024\/03\/01\/musica-do-mundo-3\/","title":{"rendered":"M\u00fasica do mundo [3]"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">TRIOLOGIA MUSICAL: Le Chant des Partisans, Le Partisan e Le D\u00e9serteur.<\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-post-date\"><time datetime=\"2024-03-01T22:52:43+00:00\">1 de Mar\u00e7o, 2024<\/time><\/div>\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Serge Reggiani - Le D\u00e9serteur (Et Pr\u00e9lude &quot;Dormeur Du Val&quot;)\" width=\"640\" height=\"360\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/u8-qu6hDeLU?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">LE D\u00c9SERTEUR<\/h2>\n\n\n\n<p>Senhor Presidente, escrevo-lhe uma carta que talvez leia se tiver tempo<br>Monsieur le Pr\u00e9sident, je vous fais une lettre que vous lirez peut-\u00eatre si vous avez le temps<\/p>\n\n\n\n<p>Acabei de receber meus documentos militares para ir \u00e0 guerra antes da noite de quarta-feira<br>Je viens de recevoir mes papiers militaires pour partir \u00e0 la guerre avant mercredi soir<\/p>\n\n\n\n<p>Senhor Presidente, n\u00e3o quero fazer isso, n\u00e3o estou na Terra para matar pobres<br>Monsieur le Pr\u00e9sident, je ne veux pas la faire, je ne suis pas sur Terre pour tuer des pauvres gens<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e3o \u00e9 para te deixar com raiva, tenho que te dizer, minha decis\u00e3o est\u00e1 tomada, vou desertar<br>C&#8217;est pas pour vous f\u00e2cher, il faut que je vous dise, ma d\u00e9cision est prise, je m&#8217;en vais d\u00e9serter<\/p>\n\n\n\n<p>Desde que nasci vi meu pai morrer, vi meus irm\u00e3os partirem e meus filhos chorarem<br>Depuis que je suis n\u00e9, j&#8217;ai vu mourir mon p\u00e8re, j&#8217;ai vu partir mes fr\u00e8res et pleurer mes enfants<\/p>\n\n\n\n<p>Minha m\u00e3e sofreu tanto, ela est\u00e1 no t\u00famulo e ri das bombas, e ri das minhocas<br>Ma m\u00e8re a tant souffert, elle est dedans sa tombe et se moque des bombes, et se moque des vers<\/p>\n\n\n\n<p>Quando eu era prisioneiro, eles roubaram minha esposa, roubaram minha alma e todo o meu querido passado<br>Quand j&#8217;\u00e9tais prisonnier, on m&#8217;a vol\u00e9 ma femme, on m&#8217;a vol\u00e9 mon \u00e2me et tout mon cher pass\u00e9<\/p>\n\n\n\n<p>Amanh\u00e3 cedo fecharei minha porta diante dos anos mortos, irei pelos caminhos<br>Demain de bon matin, je fermerai ma porte au nez des ann\u00e9es mortes, j&#8217;irai sur les chemins<\/p>\n\n\n\n<p>Implorarei pela minha vida nas estradas da Fran\u00e7a, da Bretanha \u00e0 Proven\u00e7a, e direi \u00e0s pessoas<br>Je mendierai ma vie sur les routes de France de Bretagne en Provence et je dirai aux gens<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cRecuse-se a obedecer, recuse-se a faz\u00ea-lo, n\u00e3o v\u00e1 para a guerra, recuse-se a ir.\u201d<br>&#8220;Refusez d&#8217;ob\u00e9ir, refusez de la faire, n&#8217;allez pas \u00e0 la guerre, refusez de partir&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Se tiver que doar sangue, v\u00e1 e d\u00ea o seu, voc\u00ea \u00e9 um bom ap\u00f3stolo, senhor presidente<br>S&#8217;il faut donner son sang, allez donner le v\u00f4tre, vous \u00eates bon ap\u00f4tre, Monsieur le Pr\u00e9sident<\/p>\n\n\n\n<p>Se voc\u00ea me perseguir, avise sua pol\u00edcia que n\u00e3o terei armas e que eles poder\u00e3o atirar<br>Si vous me poursuivez, pr\u00e9venez vos gendarmes que je n&#8217;aurai pas d&#8217;armes et qu&#8217;ils pourront tirer<\/p>\n\n\n\n<p>Fonte:&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.musixmatch.com\/\">Musixmatch<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Compositores: Boris Paul Vian \/ Harold Bernard Berg<\/p>\n\n\n\n<p>Letras de Le d\u00e9serteur \u00a9 Ed. Paul Beuscher, Editions Beuscher Arpege, Pepamar Music Corp., Djanik Editions Musicales<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>TRIOLOGIA MUSICAL: Le Chant des Partisans, Le Partisan e Le D\u00e9serteur. LE D\u00c9SERTEUR Senhor Presidente,&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":10993,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":true,"template":"","format":"standard","meta":{"sfsi_plus_gutenberg_text_before_share":"","sfsi_plus_gutenberg_show_text_before_share":"","sfsi_plus_gutenberg_icon_type":"","sfsi_plus_gutenberg_icon_alignemt":"","sfsi_plus_gutenburg_max_per_row":"","ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[483,276],"tags":[],"featured_image_urls":{"full":["https:\/\/nsf.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/erge.jpg",972,459,false],"thumbnail":["https:\/\/nsf.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/erge-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/nsf.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/erge-300x142.jpg",300,142,true],"medium_large":["https:\/\/nsf.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/erge-768x363.jpg",640,303,true],"large":["https:\/\/nsf.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/erge.jpg",640,302,false],"1536x1536":["https:\/\/nsf.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/erge.jpg",972,459,false],"2048x2048":["https:\/\/nsf.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/erge.jpg",972,459,false],"covernews-slider-full":["https:\/\/nsf.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/erge.jpg",972,459,false],"covernews-slider-center":["https:\/\/nsf.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/erge-800x459.jpg",800,459,true],"covernews-featured":["https:\/\/nsf.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/erge.jpg",972,459,false],"covernews-medium":["https:\/\/nsf.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/erge-540x340.jpg",540,340,true],"covernews-medium-square":["https:\/\/nsf.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/erge-400x250.jpg",400,250,true]},"author_info":{"info":["Carlos Ribeiro"]},"category_info":"<a href=\"https:\/\/nsf.pt\/index.php\/category\/musica\/\" rel=\"category tag\">M\u00daSICA<\/a> <a href=\"https:\/\/nsf.pt\/index.php\/category\/videos\/\" rel=\"category tag\">V\u00cdDEOS<\/a>","tag_info":"V\u00cdDEOS","comment_count":"0","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nsf.pt\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10992"}],"collection":[{"href":"https:\/\/nsf.pt\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nsf.pt\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nsf.pt\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nsf.pt\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10992"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nsf.pt\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10992\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10994,"href":"https:\/\/nsf.pt\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10992\/revisions\/10994"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nsf.pt\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10993"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nsf.pt\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10992"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nsf.pt\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10992"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nsf.pt\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10992"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}