16 de Abril, 2026
pareis3

Um livro que reúne diversas abordagens à imprensa de refugiados, exilados e imigrantes

Cristina Clímaco entre os especialistas de todo o mundo que colaboraram nesta obra

LIVROS – Editora Atlande – edição em francês

Paris é uma cidade global. Em nenhum outro lugar a imprensa em língua estrangeira foi tão abundante quanto em Paris. Somente Londres e Nova York se comparam hoje. Ela nunca foi estudada como tal. * Paris, Capital Polifônica * é o resultado de doze anos de trabalho da rede Transfopress, que cataloga a imprensa em língua não francesa do mundo todo. Dezesseis idiomas são apresentados: inglês, árabe, chinês, espanhol, georgiano, grego, hebraico, húngaro, italiano, khmer, polonês, português, russo, tâmil, tcheco e iídiche. Vários títulos são incluídos em cada idioma, do século XIX ao XXI . Ricamente ilustrado, o livro está repleto de histórias pouco conhecidas, anedotas, relatos de vida, lutas, relatos de aculturação e intercâmbio cultural, mas também de rejeição e tragédia.

Numa altura em que a identidade plural da França está a ser posta em causa e o significado da assimilação está a ser questionado, este mosaico proporciona uma reflexão bem-vinda e uma nova perspetiva tanto sobre a história da imigração como sobre a da Cidade Luz.

Nicolas Pitsos é doutor em História pelo INALCO . Leciona História do Sudeste Europeu no ICES e História das Relações Internacionais na Universidade Católica de Paris. É pesquisador associado do Centro de Pesquisa Europeia e Eurasiática/ INALCO e do Centro de História Cultural das Sociedades Contemporâneas da Universidade Paris-Saclay. É coeditor, entre outras obras, de * A Imprensa Não Francófona nos Balcãs* (Presses de l’ INALCO , 2022).

Ele iniciou este projeto com Isabelle Richet , professora de Estudos Americanos na Universidade de Paris X-Nanterre, que publicou, notavelmente, Religion in the United States (PUF, 2001), e Diana Cooper-Richet , pesquisadora associada do Centro de História Cultural das Sociedades Contemporâneas da Universidade de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines/Universidade Paris Saclay, onde participa da coordenação da rede de pesquisadores Transfopress para o estudo da imprensa alófona, e que publicou, notavelmente, English France from the Revolution to the present day (Fayard, 2018) .  

Os três reuniram uma equipe de especialistas de todo o mundo: Lisa Bolz , Melina Cariz , Cristina Clímaco , Ons Debbech , Isabelle Felici , Illaria Gabbani , Anthony Goreau-Ponceaud , Jingjing He, Oudom Heng, Gideon Kouts , Jean-Pierre Liotard-Vogt, Kateryna Lobodenko , Delon Madavan , Antoni Marimon Riutort, Anne Mathieu, Françoise Mayer, Nana Metreveli , Bruna Oliveira Santiago, Simon Perego , Despina Provata , Iwona H. Pugacewicz , Kalthoum Saafi Hamda , Catherine Servant, Carlota Vicens -Pujol, Loïc Min Yu.  

Please follow and like us:
Pin Share

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.